Четверг, 28.03.2024, 22:21
Приветствую Вас Гость | RSS

Словесник

Меню сайта
Время жизни сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Методический кейс

Главная » Файлы » Мировая литература » Разработки уроков [ Добавить материал ]

7 клас. Йоганн Крістоф Фрідріх Шіллер. «Рукавичка». Утвердження самоцінності людського життя в баладі.
15.06.2014, 13:02

Тема: Йоганн Крістоф Фрідріх Шіллер. «Рукавичка». Утвердження самоцінності людського життя в баладі.
Мета: оглядове ознайомлення з видатним поетом та його творчим доробком; коментоване читання змісту балади, обговорення проблеми людської гідності, цінності життя й справжніх почуттів; вдосконалення навичок аналізу художнього тексту; робота над перекладами різних перекладачів; робота над виразним читанням; виховання культури аргументованої відповіді. 
Тип уроку: засвоєння нових знань
Обладнання: інтерактивна дошка з презентацієї до теми, портрети Й.К.Ф.Шіллера, тексти балади у перекладі М.Ореста, В.Жуковського, М.Лермонтова. 
Епіграф: «Проти людської слави безсилі навіть боги»
                                                                  Й.К.Ф.Шіллер

Хід уроку

І. Актуалізація опорних знань і навичок учнів
1. Фронтальне опитування:
–  Що вам відомо про баладу як літературний жанр?
–  Які бувають балади за темою?
–  Які ви можете назвати художні особливості балади?
– Наведіть приклади постійних епітетів, символіки чисел, зачину в баладі.
– Чим літературна балада відрізняється від фольклорної?
2. Повідомлення учнів про Ф. Шіллера
ІІ. Формування нових знань, умінь та навичок 
1. Коментоване читання балади українською мовою (переклад Михайла Ореста):
1) Читання фрагменту балади з початку твору до слів «Люті лягли по короткім бою»
- Які описи є в цьому фрагменті? (Опис короля і придворних дам та опис хижаків)
- Чому хижаків описано так яскраво і детально?
- Яку картину створює автор, які почуття вона викликає?
- Що можна сказати про поведінку хижаків?

2) Читання фрагменту балади від слів «І раптом упала з балкона» 
 до слів «Принести рукавичку прошу вас»
- Які слова характеризують суть звернення красуні до свого лицаря? («глузлива красуня»)
- Які неадекватні поняття містяться в рядку: «Щодня, щогодини, лицарю мій, присягаєтесь ви в любові своїй»? (В даному випадку маємо несумірне протиставлення – безмежне кохання і маленька рукавичка.) Слова красуні – це прохання, наказ чи заклик до випробування?
- Чи міг би лицар відмовитися підняти рукавичку?Чому?
3) Читання фрагменту балади від слів «І лицар Делорж поспішає» до «Кунігунда героя  очима вітає»
- Що підкреслює Шіллер у діях лицаря? («збігає вниз безстрашно», «кроком твердим ступає між звіром тим», «бере рукавичку відважно», «спокійний, назад іде»)
- Чому Делорж так поводить себе?  (Орієнтовні відповіді: через відчуття власної приреченості; чи презирство до дами; чи вміння добре володіти власними емоціями)

- Що означає кинути рукавичку? А кинути будь-що людині в обличчя? А повестись так із дамою на людях?.. 

                                                 

ІІІ. Закріплення вивченого матеріалу.
–   Що ми можемо сказати про головних героїв балади? 
–   Оцініть вчинок лицаря Делоржа.
–   Чому його дама посміла так вчинити з ним? Що, на вашу думку, зумовило її вчинок і відповідь лицаря? 
–   Знайдіть кульмінаційний момент балади «Рукавичка».
–    Визначте засоби, які посилюють динамізм подій у баладі.
–    Поясніть, чому автор зображує коло  короля та вельмож і коло зі звірів.
–    На чиєму боці, як ви вважаєте, автор балади? 
–    Що послужило мотивом для написання цієї балади? 
–    Сформулюйте головну проблему балади «Рукавичка». Чому автор назвав її повістю?

IV. Робота над порівнянням перекладів балади
1. Слово вчителя. Ми з вами, на жаль, не можемо прочитати баладу Шіллера мовою оригіналу. Проте ми можемо познайомитися з чудовими перекладами цієї балади українських та російських поетів.
Отже, перед нами тексти двох великих майстрів перекладу, знавців німецької мови і літератури, російських поетів В.Жуковського та М.Лермонтова.
До речі, В.Жуковському належать слова: «Перекладач прозою – раб. Перекладач віршами – суперник».
– Слухаємо обидва переклади та висловлюємо свої враження.
2. Питання до порівняння перекладів М. Лермонтова і В. Жуковського балади Й. Ф. Шіллера «Рукавичка»

1. Балада починається зі вступу-опису короля і придворних. Хто з авторів приділяє цьому більше уваги? (У Лермонтова це другорядне, бо навіть поруч вживаються «король» і «царь»)
2. Чи однакова кількість звірів у баладі? Опис звірів на арені? (Лермонтов, на відміну від Жуковського, скорочує цей фрагмент.)
3. Порівняйте звернення до лицаря. (У Лермонтова – це не просто примха красуні, це спосіб життя: «Пытать я сердца люблю»; звернення на «ви» у Лермонтова, на «ти» – у Жуковського; у Жуковського – «с лицемерной и колкой улыбкой», у Лермонтова «лукаво смеясь»; тобто красуня легковажно сприймає цю витівку).
4. Як лицар повертає рукавичку? (У Жуковського: «холодно приняв привет ее очей», у Лермонтова з поясненням: «Но, досады жестокой пылая в огне…»)
5. Які слова сказав лицар на прощання? (У Жуковського: «Не требую награды», тобто чогось зверху; у Лермонтова: «Благодарности вашей не надобно мне», тобто того, що винна, не зобов’язана)
6. Якого висновку ми дійшли? (Лермонтов звертає більше уваги саме на психологізм взаємин лицаря і красуні, показує, що красуня, не замислюючись, звикла наказувати заради примхи, ставить під загрозу людське життя.)

V. Робота над виразним читанням балади

VI. Підведення підсумків уроку
– Які загальнолюдські цінності відображено у баладі Ф.  Шиллера «Рукавичка»?
– Що нового ми дізналися на уроці, аналізуючи літературну баладу Ф.Шіллера «Рукавичка»?
 (Автор висловлює власну позицію через опис учинків своїх героїв. Балада маже мати велике виховне значення, впливати на погляди читача, формування його особистості.)

VII. Домашнє завдання
Написати твір-мініатюру «Відображення загальнолюдських цінностей у баладі Й.К.Ф.Шіллера «Рукавичка».
Підготувати повідомлення про Й. В. Ґете.

 

Категория: Разработки уроков | Добавил: panova
Просмотров: 5504 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 2.7/3
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии и видеть ссылки на материалы могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Вход на сайт
Поиск